Conférences & congrès internationaux
Cabines de traduction insonorisées, interprètes professionnels et diffusion multicanal pour accompagner des événements à forte audience et à haute exigence.
Cabines de traduction insonorisées, interprètes professionnels et diffusion multicanal pour accompagner des événements à forte audience et à haute exigence.
Dispositifs légers et flexibles pour réunions, séminaires ou prises de parole multilingues, avec une mise en œuvre rapide et efficace.
Intégration de la traduction dans les flux vidéo et plateformes de diffusion pour permettre une expérience multilingue, sur site comme à distance.
Chaque dispositif est configuré pour garantir une restitution claire, sans interférences ni latence perceptible.
Proposez une expérience multilingue sans interprète humain grâce à une solution développée en interne, pensée pour le live.
Avec une latence maîtrisée d’environ 6 secondes, votre audience suit l’événement dans sa langue, sans rupture.
Développée par nos équipes, cette solution garantit performance, fiabilité et intégration parfaite à vos événements.
En complément de la traduction orale, nous proposons des solutions de transcription instantanée (Speech-to-Text) permettant d’afficher la parole en texte en direct.
Ces solutions sont idéales pour :
Les contenus peuvent également être exploités après l’événement sous forme de transcriptions ou de sous-titres pour les replays.
Notre objectif : vous offrir une solution clé en main, parfaitement maîtrisée, sans contrainte pour vos équipes.
La traduction simultanée, également appelée interprétation simultanée, permet de traduire le discours d'un intervenant en temps réel dans une ou plusieurs langues. Les participants écoutent la traduction instantanément via des récepteurs et des casques, sans interrompre le déroulement de l'événement. Cette solution est particulièrement adaptée aux congrès, conférences, séminaires et événements internationaux.
La traduction simultanée est idéale pour les congrès médicaux, conférences internationales, assemblées générales, séminaires d'entreprise, colloques scientifiques, réunions institutionnelles et événements accueillant un public multilingue.
Nos solutions permettent de gérer plusieurs langues en parallèle. Chaque participant sélectionne simplement le canal correspondant à sa langue pour suivre les interventions dans les meilleures conditions.
Oui. Nous pouvons mettre à disposition des interprètes professionnels spécialisés dans les domaines médicaux, scientifiques, institutionnels, juridiques ou corporate. Nous sélectionnons les profils les plus adaptés à la thématique de votre événement.
Nous déployons des systèmes professionnels comprenant des cabines d'interprétation insonorisées conformes aux normes internationales, des consoles d'interprétation numériques, des émetteurs infrarouges ou radiofréquences, ainsi que des récepteurs individuels avec casques pour les participants.
Les deux solutions sont possibles. Les interprètes peuvent intervenir directement sur site dans des cabines dédiées ou à distance grâce à des plateformes professionnelles d'interprétation simultanée.
Oui. Nous pouvons intégrer plusieurs canaux audio traduits directement dans une plateforme de diffusion en direct. Les participants connectés choisissent alors leur langue d'écoute depuis leur ordinateur, tablette ou smartphone.
Oui. Nos solutions permettent de diffuser simultanément les traductions aux participants présents dans la salle ainsi qu'aux spectateurs connectés à distance, garantissant une expérience homogène pour tous les publics.
En traduction simultanée, l'interprète traduit en temps réel pendant que l'orateur parle. En traduction consécutive, l'orateur effectue régulièrement des pauses afin de permettre à l'interprète de traduire son intervention. La traduction simultanée offre un meilleur confort et réduit considérablement la durée des interventions.
Chaque participant reçoit un récepteur individuel équipé d'un casque ou d'écouteurs. Il lui suffit de sélectionner le canal correspondant à la langue souhaitée pour écouter la traduction en direct.
La qualité du son est déterminante pour le confort des participants et le travail des interprètes. C'est pourquoi nous utilisons des microphones numériques professionnels, des systèmes de conférence haut de gamme et des équipements audio garantissant une parfaite intelligibilité des interventions.
Nos équipements permettent de couvrir aussi bien des réunions de quelques dizaines de personnes que des congrès internationaux réunissant plusieurs milliers de participants.
Plug TV assure la gestion complète de votre dispositif : étude technique, fourniture des interprètes, installation des cabines, déploiement des systèmes de traduction, intégration avec la sonorisation et le streaming, assistance sur site et supervision par des techniciens expérimentés. Cette approche garantit une communication fluide entre tous les participants, quelle que soit leur langue.